WESPRZYJ BLOG = NA KONTO LUB PAY PALA
Dziękuję wszystkim darczyńcom!
††††††††††††††††††††††††††††
Wielkanocny przekaz “niesfornego kapłana” z Palestyny
http://uruknet.info/index.php?p=m64664&hd=&size=1&l=e
Stuart Littlewood 30.3.2010, tłumaczyła Ola Gordon
Ks. Manuel Musallam niedawno przeszedł na emeryturę w wieku 71 lat po 14-letnim posługiwaniu jako proboszcz kościoła Świętej Rodziny w Gazie. Przez większość tego czasu Izraelczycy nie pozwalali mu odwiedzić rodziny i przyjaciół na Zachodnim Brzegu. Tak więc, pomimo pogarszającego się zdrowia posługiwał w trakcie dewastującego oblężenia i morderczych ataków. Miałem zaszczyt spotkać go kilka lat temu i po prostu kocham sposób w jaki ten człowiek przemawia. Nie przebierał w słowach. Mówi o tym jak jest, z prawdą i w jego stylu. Emerytura nie uciszyła go ani nie wygasiła sposobu jego postrzegania.
Ta Wielkanoc, według niego, dotyczy, jak zawsze, okupacji i jak ona rabuje tych w Ziemi Świętej z wielkanocnego przekazu nadziei i radości. “My, palestyńscy chrześcijanie jesteśmy pod okupacją przez długie lata. Cierpieliśmy z goryczą przebywając z dala od świętych miejsc. Odmawiano nam naszego prawa kultu w Jerozolimie. Wiele chrześcijańskich pokoleń nigdy nie były w stanie dotrzeć do Jerozolimy, aby odwiedzić swoje święte miejsca. “Okupacja stale wprowadza niezgodne z prawem przeszkody. W tym roku mamy do czynienia z oddzielającym murem izraelskiego apartheidu, punktami kontrolnymi i blokadą dróg strzeżonymi przez izraelskich żołnierzy odmawiających nam wszelkiego ruchu i dostępu do Jerozolimy. Wszystkie te działania nie tylko duszą naród palestyński, ale również duszą pokój w Izraelu i Palestynie”.
Ks. Manuel wyjaśnia, jak Palestyńczycy są pozbawiani swobody wyznawania wiary gdzie im się podoba, nawet w Wielkanoc. W szczególności nie mają możliwości dotarcia do Jerozolimy. Syjonistyczne twierdzenie, że Palestyna była “ziemią bez narodu dla narodu bez ziemi” miało katastrofalny wpływ na Palestyńczyków. “To nie oznacza, że Jerozolima jest bez narodu, ale raczej powinna być wyludniona po to, by przekazać ją innemu narodowi. David Ben Gurion sam w 1937 roku sformułował plan kiedy powiedział:” Musimy wypędzić Arabów i zająć ich miejsce”. Każdy kamień wbudowany w rasistowski mur, każde uderzenie siekierą pod meczetem Al-Aksa i każdy dom zniszczony przez Izrael będą zwiększały intensywność oporu i zawziętość. Ale współpraca z Palestyńczykami da Izraelowi nadzieję na przyszłość, zdominowaną przez spokój i spokój.
“Opłakujemy Jerozolimę…”
Ostrzega o bezwzględności syjonistycznego programu całkowitej judaizacji Jerozolimy, zmiany jej charakterystyki, wypędzenia jej ludzi, zniszczenia ich domów, przejęcia ich ziemi i zbudowania licznych osiedli. “Opłakujemy Jerozolimę i brakuje nam jej pięknych uroczystości. W tym roku tysiące turystów będą płakać z nami. Nie będą mogli przejść “Drogą Krzyżową” z Palestyńczykami. Nie będzie narodowego palestyńskiego folkloru by odkryć arabskie religijne rękodzieła do zabrania jako prezenty, beż żadnych lokalnych modlitw, hymnów i muzyki by doświadczyć ciepłej wiary wierzących w Palestynie. Będą w szoku wchodząc do Grobu Świętego, kiedy wewnątrz znajdą izraelską policję”.
Wielkanoc jest symbolem uwolnienia od grzechu i niewoli, ale nadzieje na wyzwolenie narodowe wyparowują. Niewola i upokorzenia okupacji są odczuwalne przez palestyńskich chrześcijan silniej niż kiedykolwiek. “Nie przewidujemy rozwiązania politycznego, ani zakończenia okupacji, ani nadziei na powrót palestyńskich uchodźców, ani ustanowienia naszego państwa z Jerozolimą jako stolicą, ani prawa do samostanowienia, ani uwolnienia tysięcy więźniów, ani wolnego poruszania się i dostępu, końca oblężenia Strefy Gazy i likwidacji rasistowskiego muru okalającego Jerozolimę. Jesteśmy zbulwersowani ciągłymi zagrożeniami dłuższej wojny. Jesteśmy zrozpaczeni przez codzienne upokorzenia, głód, pragnienie, bezrobocie i brak zrównoważonego rozwoju w naszym kraju”.
Mówi, że milczenie świata jest kłopotliwe i społeczność międzynarodowa zdaje się niezdolna do wdrożenia rezolucji wykorzystanej do utworzenia państwa Izrael. Ostatnie wydarzenia tylko prowadzą bliżej do przepaści. Przypomina nam, że Palestyńczycy budowali i umacniali Jerozolimę przez 5000 lat i nigdy nie przestali … z wyjątkiem okresu okupacji, która praktycznie zniszczyła wszystko, co osiągnęli. Nie mogąc znaleźć żadnych śladów własnego dziedzictwa, zauważa, okupanci przejęli niektóre święte miejsca Palestyńczyków. “Jerozolima była miastem Boga, pokoju i modlitwy, ale została przekształcona w miasto człowieka, wojny i nienawiści. Zamiast stać się kluczem do bram nieba, stała się kluczem do wojny i krwi.
“Chrońcie nasze święte miejsca”
Jerozolima, najświętsze miejsc na ziemi, jest obecnie przedmiotem grzechu i zbrodni, jak mówi, gdyż jeden człowiek zabija drugiego, obraża go i depcze jego godność i prawo do życia. “Jerozolima jest nasza. Nie jest ziemią sporną. Nie zabiegamy o dzielenie się spuścizną i dziedzictwem Jerozolimy z Izraelem ani nikim innym. Nie przyjmujemy wypowiedzi przywódców Izraela, że Jerozolima jest stolicą Izraela i że budowa w niej nie różni się od budowy w Tel Awiwie. Okupacja jest grzechem i formą terroryzmu, a kiedy opierając się na tekstach Tory o zabijaniu ludzi lub wykluczeniu i usuwaniu ich z ziemi, to wzrasta do poziomu zbrodni przeciwko ludzkości. Wszyscy jej sprawcy powinni być osądzeni przez Międzynarodowy Trybunał Karny, zanim będą osądzeni przez sprawiedliwy sąd Boży”.
Zwolennicy wypowiedzi Netanjahu i ci, którzy ich nie potępiają, po prostu dają Izraelowi więcej czasu i wymówek do zintensyfikowania zbrodni przeciwko ludności palestyńskiej. Tym samym stają się wspólnikami “grzechu przeciwko narodom”.
W wielkanocnym apelu do świata, malejąca liczba docierających do świętych miejsc wydaje się najbardziej martwić ks. Manuela. To może spowodować, że zamienią się w zabytki, a nawet ulegną zniszczeniu. W oczach przywódców Izraela, te miejsca są “pogańskie” i ten, kto je zniszczy zbliży się do Boga. “Dawno, dawno temu”, mówi, “żydowski przywódca syjonistyczny Teodor Herzl powiedział: “Jeśli pewnego dnia odzyskamy Jerozolimę a ja wciąż będę w stanie coś zrobić kiedy to się stanie, moim pierwszym działaniem będzie oczyścić ją dokładnie. Usunę wszystko, co nie jest święte i spalę wielowiekowe zabytki”.
“Izrael niszczył i torturował nas w wielu wojnach. Prosimy, abyście zobaczyli rany niewinnego narodu palestyńskiego i byli miłosierni wobec palestyńskiego Holokaustu, który widzicie na własne oczy i dotykacie własnymi rękami, i poznali tych, którzy dopuścili się tego przestępstwa przeciwko naszym dzieciom. Szukaj z nami sprawiedliwości, która jest matką pokoju. Chrońcie nas i chrońcie naszych świętych miejsc”.
Pamiętam, że w 2008 r. ks. Manuel był ze swoją wspólnotą chrześcijańską w czasie najciemniejszej godziny, kiedy Izrael, z pozwoleniem Ameryki i Unii Europejskiej rozpętał śmiertelną rzeź mającą na celu ostatecznie zmiażdżyć pół-zagłodzonych mieszkańców Gazy. W czasie tej trwającej rzezi, ks. Manuel wysłał wiadomość z płonących ruin do każdego, kto chciał słuchać: “Nasi ludzie w Gazie są traktowani jak zwierzęta w zoo. Jedzą, ale nadal są głodni, płaczą, ale nikt nie osusza ich łez. Nie ma wody, elektryczności, jedzenia, tylko strach, terror i blokada … Nasze dzieci żyją w stanie traumy i strachu. Są chore z tych i innych przyczyn, takich jak głód, ubóstwo i zimno … szpitale nie mogły udzielać pierwszej pomocy przed wojną, a teraz przychodzą tysiące rannych i chorych i operacje wykonywane są na korytarzach. Sytuacja jest przerażająca i smutna”. Z gniewem dodał: “niech miłosierny Chrystus ożywi naszą miłość do Boga nawet w tej chwili podczas “intensywnej terapii”.”
Czy ktoś go słuchał?
Mięczaki – duchowni i politycy na Zachodzie będą mieć mokre gacie na samą myśl mówienia wprost przeciwko syjonistycznemu bezprawiu i okrucieństwu na sposób ks. Manuela, dlatego Ziemia Święta jest takim nie świętym bałaganem. Ich brak działania gwarantuje, że nic się nie zmieni na lepsze. Rzeczywiście, sytuacja staje się stopniowo coraz gorsza. Niektórzy bez wątpienia mrukną: “Czy nikt nie może pozbyć się niesfornego księdza?” podobnie jak powiedział król Henryk II w 1170 roku odnosząc się do Thomasa Becketa, którzy zbuntował się przeciwko jego bezpodstawnym reformom.
Ale potrzebujemy wielu więcej dobrych i niesfornych kapłanów. To oni inspirują. Może nawet uda im się pogonić tchórzliwą społeczność międzynarodową do działania. Tymczasem wydaje się, że Bóg nadal ma wiele pracy dla ks. Manuela, nawet na emeryturze.
Stuart Littlewood jest autorem książki Radio Free Palestine (Radio Wolna Palestyna), mówiącej o sytuacji Palestyńczyków pod okupacją.
†††††††††††††††††††††††††††††††
Szczęśliwej Paschy z Gazy
http://uruknet.info/index.php?p=m64637&hd=&size=1&l=e
Sam Bahour 29.3.2010, tłumaczyła Ola Gordon
W tym roku 30 marca Żydzi w Izraelu i na świecie obchodzą trwające 7 dni święto Paschy, inaczej święto przaśnego chleba upamiętniające ucieczkę starożytnych Hebrajczyków z niewoli w Egipcie. (W Izraelu 30 marzec jest również dniem ziemi: dniem, w którym protestują Palestyńczycy upamiętniając konfiskatę ich ziem przez rząd Izraela.)
Święto Paschy rozpoczyna się seder, tradycyjnym uroczystym posiłkiem. Jego centralnym punktem jest specjalny talerz zwany seder z sześcioma symbolicznymi produktami. Każdy z nich ma swoje znaczenie nawiązujące do historii exodusu Hebrajczyków z Egiptu. Na osobnym talerzu jest stos trzech macy, lub przaśników, rodzaj chrupiącego pieczywa z białej mąki i wody.
Wg Wikipedii i strony Chabad, każdy z tych produktów, wymieniam je w języku hebrajskim, ma symboliczną rolę i pozwala na jej dodatkową, alternatywną interpretację. Mam nadzieję, że moja interpretacja pomoże Żydom na świecie, a szczególnie w Izraelu, uzyskać szerszą perspektywę znaczenia Paschy tutaj i teraz, na ziemi, która stała się końcowym etapem starożytnego wyjścia z Egiptu.
Maror i Chazeret — dwa gorzkie zioła, symbolizują gorycz i trud niewoli doświadczonej przez Żydów w Egipcie. Niewolnictwo: ograniczenie wolności człowieka. Dzisiaj półtora miliona Palestyńczyków w Strefie Gazy smakuje gorycz niewoli, w hermetycznie zamkniętej enklawie nie widząc jej końca. Sześćdziesiąt procent z nich jest w wieku poniżej 16 lat. Żydzi w Izraelu utwardzili swoje serca na tę rzeczywistość i oczekiwali, że reszta światowego żydostwa uczyni to samo. Jak długo będziecie czekać na zniknięcie Palestyńczyków?
Charoset — mieszanka grubo posiekanych orzechów, jabłek lub daktyli oraz wina, symbolizuje zaprawę używaną przez żydowskich niewolników na budowach magazynów w Egipcie. Dzisiaj Izrael nie pozwala na transport zaprawy, cementu ani innych materiałów budowlanych do Strefy Gazy. Niech śpią w namiotach! Tak jest od ostatniego zimowego ataku na Strefę Gazy, w skali międzynarodowej udokumentowanej zbrodni wojennej (i prawdopodobnie zbrodni przeciwko ludzkości), powodującej śmierć ponad 1400 osób w 22 dni, od grudnia 2008 r. i stycznia 2009 r. – pozostawiającej bezdomnych mieszkańców w gruzach. Czy to jest wolność jaką przewidział Mojżesz? Czy to jest wolność ataków na cywilów z czołgów, samolotów i okrętów “żydowskiego” państwa? To nie brzmi dla mnie bardzo żydowsko.
Karpas — warzywo inne niż gorzkie ziele, zanurzone w słonej wodzie (symbolizującej łzy), odwołuje się do bólu odczuwanego przez żydowskich niewolników w Egipcie. Łzy! Ból! W waszym imieniu, moi żydowscy przyjaciele, Izrael kontynuuje nieludzkie oblężenie Strefy Gazy. Tam ludzie płaczą takimi samymi słonymi łzami, a ich ból jest nie do opisania. Dwóch na trzech dzisiejszych mieszkańców Strefy stracili domy tam, gdzie teraz jest Izrael, kiedy ustanawiano państwo. Sześć lat później rozpoczęło się ich koszmarne życie, coś w rodzaju śmierci za życia: gospodarka w gruzach, ich dzielnice w ruinach, ich system edukacji i ochrony zdrowia w gruzach, a nawet ich kanalizacja w gruzach. Izrael odmawia wyrażenia zgody na jej odbudowę. Co stanie się po odebraniu mieszkańcom Gazy pozostałego w nich zdrowia psychicznego?
Z’roa — pieczona noga jagnięcia (lub skrzydło/szyja kurczaka) jest symbolem ofiary paschalnej złożonej w przeddzień exodusu, a później w świątyni w Jerozolimie. Ofiara! Czy domagacie się rezygnacji z możliwości zrównoważonej przyszłości dla współczesnego Izraela w imię jego założycielskiego mitu – jak udowodniono – że Palestyna była “ziemią bez narodu, dla narodu bez ziemi”? Milion dzisiejszych mieszkańców Gazy pochodzi z rodzin, które wyrzucił Izrael. Mieszkańcy Gazy byli niezłomni nawet w warunkach jakie wcześni Hebrajczycy mogli uważać za niedopuszczalne w Egipcie. Mieszkańcy Gazy, wraz ze wszystkimi Palestyńczykami, są ludźmi, z którymi Żydzi w Izraelu muszą żyć dziś, jutro i zawsze. Jedynie niepewne jest – ile więcej nienawiści wygenerują przez okupację wojskową i zbrojne ataki, zanim będzie można rozpocząć proces wspólnej rehabilitacji.
Beitzah — ugotowane na twardo jajko, symbolizujące główną ofiarę święta, złożoną w jerozolimskiej świątyni, palone i spożywane jako część posiłku seder. Jajko jest symbolem żałoby. Jaja są pierwszą rzeczą podawaną żałobnikom po żydowskim pogrzebie. Jajko na talerzu seder wywołuje smutek z powodu zniszczenia świątyni i niemożliwość złożenia kolejnej ofiary na cześć święta Pesach. Żałoba! Jako Żydzi, dużo wiecie na temat żałoby; pomyślcie o sześćdziesięciu dwóch latach żałoby, pomyślcie o każdym dniu w każdym z tych lat, wśród tych ludzi – prawdziwych ludzi, z prawdziwymi nazwiskami i prawdziwymi dziećmi – w Strefie Gazy i w nędznych obozach dla uchodźców wokół Izraela, którzy widzą swoją ojczyznę gołym okiem, ale są pozbawieni podstawowego prawa człowieka – powrotu do domu. Sześćdziesiąt dwie Paschy i ich liczba rośnie. Wszystko o co was proszę z okazji tegorocznego święta, kiedy będziecie kontemplować o jajku na talerzu seder jest to, byście o nich pamiętali, nic więcej.
Moi żydowscy bracia i siostry, możecie nadal odwracać wzrok kiedy Izrael twierdzi, że mówi i działa w waszym imieniu. Zabija i okalecza w waszym imieniu. Wywłaszcza i przejmuje w waszym imieniu. Mówi o pokoju i wywołuje wojnę w waszym imieniu. Kiedy udajecie głuchych wobec ich smutku w tym roku, jeśli okażecie kamienne serca w tym roku, jeśli nie wyrazicie w tym roku swojego protestu – to dajecie przyzwolenie na trwające czystki etniczne innego narodu, w waszym imieniu. Jeśli nie postrzegacie Palestyńczyków teraz jako pełnoprawnego narodu, usłyszycie ich kiedy będą próbować dać wyraz swojego człowieczeństwa w waszych koszmarach, rok po roku, aż do chwili kiedy będziecie w stanie ich zobaczyć i usłyszeć
W Talmudzie jest napisane: “Nie widzimy rzeczy takimi jakie są. Widzimy je takimi jakimi jesteśmy”. Zachęcam was, podczas upamiętnienia niewoli i wyzwolenia starożytnych Hebrajczyków, byście postrzegli się w końcu jak równy z równym na tym świecie: równy z sąsiadami, ani jako ich panowie, ani ich niewolnicy. Zachęcam do spojrzenia na siebie i swoje dzieci tak samo jak na każdą palestyńską matkę, ojca i dziecko w Strefie Gazy. Niech ten rok będzie rokiem wspólnego zbawienia!
Uwolnić Gazę teraz! Natychmiast zakończyć okupację! Szczęśliwej Paschy z Gazy!
Sam Bahour jest Palestyńczykiem i Amerykaninem mieszkającym pod izraelską okupacją.
††††††
P.S. Czytałam, że święto Paschy obchodzą również Palestyńczycy, ale nawet tym z nich, którzy przebywają w izraelskich więzieniach odmawia się zjedzenia palestyńskiego chleba paschalnego. Obrzydliwość! Ale z pewnością mieszkańcy palestyńskiego, stworzonego im przez doświadczonych w tym Żydów getta, będą mogli spożywać własny, tradycyjny chleb, szkoda, że będą popijać go łzami. Znam Palestyńczyków, pracowałam z nimi, tak więc choć dla Was, jako przedstawicieli cierpiącego narodu – Salim, Sam, Bassam, Georges – szczęśliwej Paschy. — Ola Gordon



